Понедельник
06.05.2024
22:27
 
Kaulitz twins
von Tokio Hotel
 
| RSSГлавная | Forbidden obsession (drama, hurt/comfort, romance, AU,R) - Страница 14 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Norka  
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Forbidden obsession (drama, hurt/comfort, romance, AU,R)
Forbidden obsession (drama, hurt/comfort, romance, AU,R)
JekilДата: Суббота, 23.08.2008, 21:16 | Сообщение # 131
Свой человек
Группа: Модераторы
Сообщений: 219
Статус: Offline
Quote (Marisha)
Очень приятно, я Марина)))

мне тоже очень приятно))
ох..сначала чуть не плакала... cry
война не для них... слишком уж они чистые душой..
Боже, как же их жаль((((

спасибо)


У каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты... © Чак Паланик
 
<
птерадактельДата: Суббота, 23.08.2008, 23:09 | Сообщение # 132
Свой человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Статус: Offline
надеюсь, что все же автор устроит нам хороший конец?)

12 января погиб Генадии Бачинский...
 
<
scorpioДата: Воскресенье, 24.08.2008, 14:54 | Сообщение # 133
Активист
Группа: Модераторы
Сообщений: 612
Статус: Offline
Мариша! Вот и не знаю, что сказать... Оба истекают кровью... вокруг бой... и кто это их спасать будет?... Но все же надеюсь, как ты и обещала, все будет хорошо... А вообще, эта сцена на поле битвы (ИМХО!!!) мне показалась слишком пафосной, словно из старых советских фильмов: с песней на смерть. У меня о войне другое мнение... Ну, я и не автор)))
И еще вопрос: Мариш, я знаю, ты переводишь близко к тексту, но тебе не кажется, что слово "любовник" как-то режет слух. Наверно потому, что у нас это слово скорее с отрицательным значением. Так вот, ты не хотела бы его заменить, например, на "любимый". Но это так, предложение, возможно только мне так кажется))

СПАСИБО!!!)))


 
<
MarishaДата: Воскресенье, 24.08.2008, 15:15 | Сообщение # 134
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2812
Статус: Offline
Quote (Jekil)
мне тоже очень приятно))
ох..сначала чуть не плакала...
война не для них... слишком уж они чистые душой..
Боже, как же их жаль((((
спасибо)

Согласна насчет того, что они не созданы для войны, они из другого мира. Конечно их очень жаль, но страдания скоро закончатся)))

Quote (птерадактель)
надеюсь, что все же автор устроит нам хороший конец?)

Обязательно!

Quote (scorpio)
Мариша! Вот и не знаю, что сказать... Оба истекают кровью... вокруг бой... и кто это их спасать будет?... Но все же надеюсь, как ты и обещала, все будет хорошо... А вообще, эта сцена на поле битвы (ИМХО!!!) мне показалась слишком пафосной, словно из старых советских фильмов: с песней на смерть. У меня о войне другое мнение... Ну, я и не автор)))
И еще вопрос: Мариш, я знаю, ты переводишь близко к тексту, но тебе не кажется, что слово "любовник" как-то режет слух. Наверно потому, что у нас это слово скорее с отрицательным значением. Так вот, ты не хотела бы его заменить, например, на "любимый". Но это так, предложение, возможно только мне так кажется))
СПАСИБО!!!)))

Ты знаешь, Маша, насчет пафосности, мне скорее эта сцена показалась трогательной, такой маленький мальчик посреди жестокой войны тихо поет песню, которая напоминает ему о его Томе, просто это для него такое последнее слово перед смертью, он же был уверен что погибнет здесь и Тома больше никогда не увидит. Ну вот мое мнеие такое.
А что касается любовника, то ты в общеи права, что у нас это слово чаще с негативным оттенком упоминают. Я иногда меняю, а иногда забываю менять))))) Буду смотерть внимательней)))
Терпение, уже немного осталось)))


Уважаемые пользователи и гости! Давайте поддержим сайт. Для этого надо только кликнуть на кнопочку All Starz внизу страницы
 
<
scorpioДата: Воскресенье, 24.08.2008, 16:25 | Сообщение # 135
Активист
Группа: Модераторы
Сообщений: 612
Статус: Offline
Quote (Marisha)
мальчик, громко поющий

Мариш, если б он пел тихо, возможно я бы тоже так восприняла))

Значит, скоро конец?((


 
<
MarishaДата: Воскресенье, 24.08.2008, 16:29 | Сообщение # 136
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2812
Статус: Offline
Quote (scorpio)
Значит, скоро конец?((

Конец страданиям))))


Уважаемые пользователи и гости! Давайте поддержим сайт. Для этого надо только кликнуть на кнопочку All Starz внизу страницы
 
<
SleepyДата: Понедельник, 25.08.2008, 19:49 | Сообщение # 137
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Что-то слишком мелодраматичная сцена на мой вкус...

Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
MarishaДата: Понедельник, 25.08.2008, 20:19 | Сообщение # 138
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2812
Статус: Offline
Quote (Sleepy)
Что-то слишком мелодраматичная сцена на мой вкус...

Еше совсем недавно тебе нравился абсолютный флафф, а сейчас уже и мелодрама не нравится(((((
Ну что же, осталось две главы всего, немного, может кому-нибудь и понравится)))


Уважаемые пользователи и гости! Давайте поддержим сайт. Для этого надо только кликнуть на кнопочку All Starz внизу страницы
 
<
SleepyДата: Понедельник, 25.08.2008, 20:22 | Сообщение # 139
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Флафф вообще к мелодрамам близок))

Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
scorpioДата: Четверг, 28.08.2008, 12:55 | Сообщение # 140
Активист
Группа: Модераторы
Сообщений: 612
Статус: Offline
Маришка! Что за затишье?))) Надеюсь, у тебя просто времени не было, а не комменты желание переводить отбили! Я продолжаю надеятся на продолжение)))

 
<
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Forbidden obsession (drama, hurt/comfort, romance, AU,R)
Поиск:
Copyright KaulitzTwins © 2024
Locations of visitors to this page AllStarz Top Sites Rambler's Top100 Rambler's Top100 Каталог сайтов: Музыка