Вторник
07.05.2024
04:18
 
Kaulitz twins
von Tokio Hotel
 
| RSSГлавная | Knock, knock (перевод, Tom/Bill, PWP/Lemon, NC-17) - Страница 3 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Norka  
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Knock, knock (перевод, Tom/Bill, PWP/Lemon, NC-17) (попытка №2))))
Knock, knock (перевод, Tom/Bill, PWP/Lemon, NC-17)
птерадактельДата: Суббота, 06.09.2008, 03:29 | Сообщение # 21
Свой человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Статус: Offline
фик настолько замечательный, что я неполенился и залез прочитать его)
но я с большим удовольствием буду ждать и твоих переводов т.к. мои английский оставляет желать лучшего...) спасибо за перевод


12 января погиб Генадии Бачинский...
 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 11:31 | Сообщение # 22
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
Quote (lissarina)
как же легко Билл развел братца секс )))

ну это же Билл))))

Quote (lissarina)
Норик, пасибочки... прям даже не терпится узнать, что же дальше ))))...

пожалуйста))) прода завтра, наверное)))


 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 11:32 | Сообщение # 23
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
Quote (honey)
- пляяя я ржу..) билл знает чем зацепить))

Билли у нас же умелец на все руки biggrin

Quote (honey)
отличный перевод!!!) соответствует оригиналу
умничка! сохранила всю атмосферу фика

тебе спасибо огромное, родная))) если бы не ты, этого перевода вообще бы не было)))) спасибо, что подкинула мне этот чудесный фик)))


 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 11:34 | Сообщение # 24
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
Quote (Sleepy)
Классный фик, очень классно пьяный диалог автор изборазила, в той частти, где про Андреаса и белье, идея с фанаткой тоже отличная.

авторы вообще молодцы большие))) у них самое классное пвп, по-моему))))

Quote (Sleepy)
ТОлько жалко, что пвп по частям воспринимать будет сложнее, но я перечитаю обязательно wink

я бы хотела не делить пвп, но оно такое большое, что если выкладывать его целиком, то вам придется ждать долго-долго, пока все эти страниц 20 переведу))) я постараюсь разделить как-то погуманней))))

Quote (Sleepy)
Спасибо большое переводчику))))

тебе спасибо))))


 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 11:34 | Сообщение # 25
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
Quote (птерадактель)
фик настолько замечательный, что я неполенился и залез прочитать его)

ах ты, злодей))) нетерпеливый))))

Quote (птерадактель)
но я с большим удовольствием буду ждать и твоих переводов т.к. мои английский оставляет желать лучшего...) спасибо за перевод

спасибо))) буду ждать твоих коментов)))


 
<
FashistkaДата: Суббота, 06.09.2008, 14:06 | Сообщение # 26
Заинтересовавшийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Мммм, на самом интересном месте.... У меня уже разыгрывается моя буйная извращенная фантазия.
Если бы я не знала что это перевод, то была бы уверена что ты автор. Потому что читала уже парочку переводов и осталась совсем-совсем недовольной. Как будто словарь читаешь, просто набор слов.
А тут все по другому, тут атмосфера сохраняется, диалоги интересные и вообще...
Спасибо, в общем, за перевод))))


Хороший способ отгородиться от боли - сосредоточиться на мелочах. (с) Ч.Паланик
 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 14:09 | Сообщение # 27
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
Quote (Fashistka)
Мммм, на самом интересном месте.... У меня уже разыгрывается моя буйная извращенная фантазия.

поверь, хоть у тебя фантазия и разыгралась, ты даже представить себе не можешь насколько она разыгралась у авторов biggrin будет ооооочень горячо))))

Quote (Fashistka)
Если бы я не знала что это перевод, то была бы уверена что ты автор. Потому что читала уже парочку переводов и осталась совсем-совсем недовольной. Как будто словарь читаешь, просто набор слов.
А тут все по другому, тут атмосфера сохраняется, диалоги интересные и вообще...
Спасибо, в общем, за перевод))))

тебе большое спасибо))) приятно)))) я стараюсь очень, надеюсь с каждым разом будет получаться все лучше и лучше))))


 
<
NorkaДата: Суббота, 06.09.2008, 14:29 | Сообщение # 28
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
вот вам небольшой кусочек перед отъездом))) дальше будет завтра вечером)))

“Том, нет”, сказал Билл, качая головой и пытаясь освободиться от захвата Тома. “Это так глупо, это просто глупая шутка. Из-за тебя я чувствую себя по-идиотски”.

“Почему из-за меня ты чувствуешь себя по-идиотски? Я никогда не видел тебя прежде”, сказал Том так внятно, как только можно. “Ты просто решила меня продинамить, так?”

Глаза Билла расширились. “Том!”

“Ну же, детка”, сказал Том, уговаривая Билла. “Ты только что пришла сюда и уже хочешь уйти?”

Билл нахмурился, отходя на пару шагов назад.

“В чем проблема?” Том улыбнулся, чувствуя тепло и тяжесть во всем теле. Он захватил свое пиво и допил его одним глотком. “Хочешь выпить?”

Билл кивнул, и Том достал полную бутылку, протягивая ее Биллу. Билл схватил бутылку и сделал небольшой глоток. “Мне пора идти, моя мама будет волноваться”, сказал Билл. “Правда, я--”

Том рассмеялся, чувствуя, как алкоголь расходится по его крови. Он обнял Билла за талию. “ Тогда почему ты не одела трусики? Если ты пришла сюда не для того, чтобы…”

“Том, я пришла сюда, чтобы… Черт. Я просто пошутил и…”

"Я не вижу в этом ничего смешного”, мрачно сказал Том. “Совсем”. Его руки соскользнули со спины Билла к поясу его юбки. “И я знаю, что ты возбуждена”. Он не понимал, что творится у него на уме, но он не мог ничего с этим поделать. Он приподнял юбку Билла и сжал задницу своего брата. Билл пискнул, и Тому показалось, что это была положительная реакция.

“Откуда ты знаешь, что я возбуждена?” спросил Билл. Он дрожал немного, но не шевелился, не пытаясь отстраниться. Том сжал руки сильнее, и Билл застонал; да, определенно это был положительный ответ. “Ты даже не знаешь меня”.

Ага, Билл снова начал игру. Том провел костяшками пальцев между ягодиц Билла.

“Я просто знаю это”, сказал Том. “Я всегда все знаю”.

Билл прижался к его руке на встречу прикосновению. “Правда? Со сколькими девушками ты переспал, Том?”

“Мне нужно добавить еще одну к общему счету”, сказал Том серьезно. “Давай, присаживайся”, добавил он, хлопнув по коленям.

“Может, поговорим сначала?”

“Мы будем разговаривать во время”.

Билл приподнял брови и пошатнулся немного, схватившись за плечо Тома для поддержки. “Ты слишком торопишься. Ты всегда себя так ведешь?”

"Эй". Том пожал плечами. “Ты сама пришла в мой номер”

Билл улыбнулся, массируя плечо Тома своими длинными пальцами. "Верно".

Руки Тома лежали на бедрах Билла, поглаживая чувствительную плоть, и он вдруг подумал, что не понимает, как они дошли до такой ситуации. Но кожа Билла была такая горячая и мягкая, а в паху Тома уже все свело от возбуждения. Он отклонился назад, отпуская Билла, и просто уставился на него.

“Повернись”, сказал Том, растягивая слова.

Билл выпятил нижнюю губу. “Что?”

“Я хочу посмотреть на твою юбку и сзади, посмотреть, настолько ли она хороша, как спереди”.

Билл колебался, и Том испугался, что он закончит игру и уйдет. Возможно, он слишком поторопился.

Но потом Билл медленно повернулся, и Том смог только застонать при виде, который открылся его глазам. Юбка была короткая, слишком короткая, или, может быть, именно такой длины, как и нужно. Том мог видеть самый верх бедер Билла и только небольшую часть его задницы. Тело Билла было потрясающее, Том знал это и раньше, но сейчас что-то изменилось внутри него этой ночью, что-то прорвалось наружу, и он понял, что хочет получить это тело в свою собственность.



 
<
SleepyДата: Суббота, 06.09.2008, 14:48 | Сообщение # 29
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Норка, ты все-таки маньячка)))) Сцена с юбкой самая такая! То ест не из тех, которые можно прервать безболезненно для читателя((((

Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
АнгелДата: Суббота, 06.09.2008, 15:14 | Сообщение # 30
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2789
Статус: Offline
Дооо))) Нина наверняка маньяк)))
Классно! Захватывающе) И описано офигительно)
Я прониклась))) Эх. А проду ждать еще сутки(
Маньячка ты, Норка biggrin


Мы ПЕРЕЕХАЛИ! Теперь мы - ЗДЕСЬ!
 
<
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Knock, knock (перевод, Tom/Bill, PWP/Lemon, NC-17) (попытка №2))))
Поиск:
Copyright KaulitzTwins © 2024
Locations of visitors to this page AllStarz Top Sites Rambler's Top100 Rambler's Top100 Каталог сайтов: Музыка