Пятница
17.05.2024
07:18
 
Kaulitz twins
von Tokio Hotel
 
| RSSГлавная | Don`t Tell Mom (NC-17, drama) - Страница 6 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Norka  
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Don`t Tell Mom (NC-17, drama)
Don`t Tell Mom (NC-17, drama)
NorkaДата: Воскресенье, 21.09.2008, 18:15 | Сообщение # 51
Psychosocial
Группа: Администраторы
Сообщений: 4720
Статус: Offline
мило так)))) Том такой упрямый))) и классно, что он так заботится и брате.
но все равно жалко Симону. трудные ей дети достались wacko
спасибо на перевод)))


 
<
RouxyДата: Воскресенье, 21.09.2008, 19:34 | Сообщение # 52
Звезда форума
Группа: Проверенные
Сообщений: 2021
Статус: Offline
Анютка, у меня нет слов) соглашусь с Маришей, перевод отличный, т.к совсем не чувствуется, что перевод))))) biggrin
на счет проды - правда... даже не знаю, что сказать... не переварила еще информацию... у меня сеня вообще туго с ее восприятием - полночи не спала... dry
поэтому более содержательный коммент - в другой раз)
ПС: но мне очень понравилось, что мальчики все же не отказываются от своих слов только из-за того, что это не правильно...
ППС: кстати, сейчас вспомнила твой фик Детство и провела параллель - там у Тома совсем другая реакция... кстати, ты его будешь дописывать? (знаю, что немного не в тему, но интересно) smile
ПППС: как обычно вдохновения тебе, времени))) wink


I've got funny feelin'...

 
<
lissarinaДата: Воскресенье, 21.09.2008, 20:48 | Сообщение # 53
Активист
Группа: Проверенные
Сообщений: 508
Статус: Offline
прочитала последние две продки разом )))
перевод.. мм... вкусно и гладко. даже не заметно, что не наши писали )))...
том мне тут нравится. ну и что, что мама думает, будто это неправильно, это наше и оно самое правильное что есть! ))
Спасибо!!!!


Мир не таков, каким кажется на первый взгляд, фантазируй и тебе откроется его истинное лицо...
 
<
SleepyДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:07 | Сообщение # 54
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Quote (Norka)
мило так)))) Том такой упрямый))) и классно, что он так заботится и брате.
но все равно жалко Симону. трудные ей дети достались
спасибо на перевод)))

Если честно, я бы на месте Симоны уже начала бы Тома побаиваться))) Мне тоже ее жалко, ужасная ситуация для матери... Особенно потом будет...


Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
SleepyДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:08 | Сообщение # 55
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Quote (Rouxy)
Анютка, у меня нет слов) соглашусь с Маришей, перевод отличный, т.к совсем не чувствуется, что перевод)))))
на счет проды - правда... даже не знаю, что сказать... не переварила еще информацию... у меня сеня вообще туго с ее восприятием - полночи не спала...
поэтому более содержательный коммент - в другой раз)
ПС: но мне очень понравилось, что мальчики все же не отказываются от своих слов только из-за того, что это не правильно...
ППС: кстати, сейчас вспомнила твой фик Детство и провела параллель - там у Тома совсем другая реакция... кстати, ты его будешь дописывать? (знаю, что немного не в тему, но интересно)
ПППС: как обычно вдохновения тебе, времени)))

Спасибо))))

"Детство" я планирую переделать в мини)))


Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
SleepyДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:12 | Сообщение # 56
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Quote (Sleepy)
прочитала последние две продки разом )))
перевод.. мм... вкусно и гладко. даже не заметно, что не наши писали )))...
том мне тут нравится. ну и что, что мама думает, будто это неправильно, это наше и оно самое правильное что есть! ))
Спасибо!!!!

Спасибо))) Главное, чтобы я все-таки не окончательно иностранную атмосферу руссифицировала))))
Кстати, когда переводила эту часть, вспоминала спор в теме "Твинцест")) Есть перекличка, да? wink


Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
MarishaДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:21 | Сообщение # 57
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2812
Статус: Offline
Невероятно трогательная сцена, только какая-то грустная. Лишнее подтверждение тому, что их любовь не поймут никогда.
Билл все-таки очень наивный здесь и его почему-то особенно жалко. По-моему, развод на него сильнее подействовал, он таким беспомощным кажется. Пусть только Том попробует его обидеть!


Уважаемые пользователи и гости! Давайте поддержим сайт. Для этого надо только кликнуть на кнопочку All Starz внизу страницы
 
<
SleepyДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:24 | Сообщение # 58
someone
Группа: Администраторы
Сообщений: 7707
Статус: Offline
Quote (Marisha)
Невероятно трогательная сцена, только какая-то грустная. Лишнее подтверждение тому, что их любовь не поймут никогда.
Билл все-таки очень наивный здесь и его почему-то особенно жалко. По-моему, развод на него сильнее подействовал, он таким беспомощным кажется. Пусть только Том попробует его обидеть!

Мне тоже грустно ее читать было((( Одноклассники уже начали не понимать...
Билл тут вообще оригинал большой0)) Мне так нравятся его замашки настучать на няню, желание. чтобы мама похвалила (когда он про свою влюбленность заявил) и т.д. Том тут более взрослый и сильный.
Только ты могла написать, что Том может обидетьт Била здесь Оо


Форум переехал сюда: forum.kaulitztwins.ru
 
<
MarishaДата: Воскресенье, 21.09.2008, 23:47 | Сообщение # 59
Звезда форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 2812
Статус: Offline
Quote (Sleepy)
Только ты могла написать, что Том может обидетьт Била здесь Оо


Ну это я так, на будущее))) Люди растут, приоритеты меняются, девочки там, друзья, Билл может отойти на второй план.


Уважаемые пользователи и гости! Давайте поддержим сайт. Для этого надо только кликнуть на кнопочку All Starz внизу страницы
 
<
JekilДата: Понедельник, 22.09.2008, 17:45 | Сообщение # 60
Свой человек
Группа: Модераторы
Сообщений: 219
Статус: Offline
вот это разговор так разговор...
а мне уже жаль и мальчиков, и Симону.. cry как то вдумалась, что это драмма..( грустно все это...
спасибо за этот перевод))) жду продолжения)))


У каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты... © Чак Паланик

Сообщение отредактировал Jekil - Понедельник, 22.09.2008, 17:45
 
<
Форум » Фан-творчество (слэш) » Переводы иностранных фиков » Don`t Tell Mom (NC-17, drama)
Поиск:
Copyright KaulitzTwins © 2024
Locations of visitors to this page AllStarz Top Sites Rambler's Top100 Rambler's Top100 Каталог сайтов: Музыка