Воскресенье
28.04.2024
23:04
 
Kaulitz twins
von Tokio Hotel
 
| RSSГлавная
Меню сайта
Наш опрос
Твинцест между братьями Каулиц существует в реальности?
Всего ответов: 1311
Главная » 2008 » Октябрь » 19 » Интервью Tokio Hotel для Kiss Fm (часть 2)
Интервью Tokio Hotel для Kiss Fm (часть 2)
13:15

Вед.: у нас есть первый вопрос. Как тебя зовут?
Девушка: Дениc.
Вед.: Ты нервничаешь?
Дев.: немного. Парни, что вам больше всего понравилось в Лас-Вегасе?
Билл: эммм, мы хотели поиграть в казино, но нам нет 21, так что…
Вед.: всем?
Билл: Георгу 21.
Георг: Да, но…
Том: Георгу было бы скучно одному.
Билл: но у нас было там шоу, и это очень круто: Tokio Hotel в Вегасе!
Вед.: ок, спасибо, а у нас еще один вопрос. Как тебя зовут?
Дев.: Мариса. Это скорее вопрос для Билла, но могут ответить все: какой ваш любимый фильм про вампиров?
Все: про вампиров?
Вед.: эй, ты украла мой вопрос! Я только собирался его задать!
Том: я знаю несколько порнофильмов про вампиров, но…

Все смеются.

Вед.: да, я слышал, они популярны в Германии.

Все смеются.

Билл: мне очень нравится фильм «Клуб Хэксона», я не знаю, как название звучит по-английски, это не совсем фильм о вампирах…
Георг: «Клуб Ведьм» (прим. перев. – детский мультик).

Все смеются.

Вед: ну, хорошо. Теперь назовите самое большое различие между тем место, откуда вы и теми местами, где вам пришлось побывать: большие города, постоянные переезды…
Билл: мне кажется, разница в основном в том, как чувствуешь себя. Вы понимаете, большие сцены, аудитория… Еще, когда ты молодой, у тебя столько возможностей пойти куда-нибудь в большом городе, как в Вегасе или Лос-Анджелесе, например. Мы, на самом деле, наслаждаемся тем, что у нас есть.
Вед.: когда вы выиграли премию MTV, у вас были такие счастливые лица.
Билл: о да!
Вед.: что вы чувствовали? Вы выигрывали и раньше, но эта была первая награда здесь.
Билл: мы вообще не ожидали, мы думали, что нас здесь никто не знает, ну, или 10 человек во всем зале, и мы были так шокированы, так счастливы и горды собой…
Вед.: я слышал, что ты любимец девушек.
Билл (кокетливо): да.
Вед.: почему именно ты?
Том и Георг: потому что он солист.
Вед.: еще я слышал, что ты постоянно скачешь по сцене и очень энергичный, это описание к тебе подходит?
Том: Густав у нас очень энергичный.
Все: да!

Смех.

Вед.: у нас тут очень много людей, которые хотят задать свои вопросы, кто будет третьим? Как тебя зовут?
Дев.: Алекс. Парни, а вы знаете, что мы писали петицию, чтобы вы сюда приехали?
Все: нет…
Дев.: Да, несколько месяцев назад, и мои подруги, они сейчас внизу…
Вед.: а вопрос?
Дев.: я просто хотела поделиться своими эмоциями…
Вед.: хорошо, а кто твой любимец из них?
Дев.: я скажу Густав, потому я встретила его в Вегасе, в лифте.
Вед.: Густав, ты помнишь ее?
Густав: ой, простите, но я не уверен…
Том: в Вегасе в лифте… Звучит пошло.
Вед.: следующий вопрос. Как тебя зовут?
Дев.: Меня зовут Кристина, и я так счастлива быть здесь сейчас, я была и на вашем выступлении в мае. Мой вопрос: Don`t jump – моя любимая песня, что вдохновило вас на нее?
Билл: она из второго немецкоязычного альбома, а на этот альбом нас вдохновили наши фанаты. Нам присылали столько писем, столько историй, иногда очень личных…
Том: и очень грустных.
Билл: да. И мы поняли, что это очень важная тема, и кому-то нужна помощь. Этой песней мы хотели сказать, что надо жить, что прыжок – это не выход.
Дев: ясно, я ничего подобного не слышала раньше, и я очень люблю вас за это.
Том: кстати, это и моя любимая песня.
Вед.: а теперь вопрос, без которого нельзя обойтись: волосы. Я ожидал, ну, вы догадываетесь чего («ежа»)…
Билл: на него не хватило времени.
Вед.: а как долго ты его делаешь?
Том: 18 часов.

Все смеются.

Вед.: а серьезно?
Георг: 19 часов.
Билл: 18 с половиной.
Вед.: серьезно?
Билл: полчаса.
Вед.: а как тебе вообще пришла идея твоего образа?
Билл: меня вдохновили вампиры. Все началось с Хэллоуина, а потом мне это понравилось…
Вед.: я знаю, что все здесь хотят увидеть, как вы выступаете.

Визг в зале.

Вед.: и вы можете подтвердить, что 5 декабря вы будете здесь и выступите.
Все: да, мы очень хотим.
Вед.: когда у вас ограниченное время для выступления, какие песни хотят услышать фанаты? Monsoon среди них?
Билл: да, и у нас и у наших фанатов сильная связь с этой песней, потому что она была первой.

Вед. предлагает им проговорить слова немецкой версии. Билл проговаривает, Том встревает, вставляет слово fuckin`, все смеются.

Вед.: а что это вообще такое? Муссон? У нас такого нет.
Георог: в Европе они часто бывают.
Билл: это песня о борьбе за свою любовь. Это песня о любви, и сравнение с муссоном очень подходит.
Вед.: вернемся к 5 декабря, вы будете выступать с Рианой.
Билл: о! Обожаю Риану!
Вед.: с Fall out boy/
Все: круто!
Вед.: с Pussycat Dolls
Все: это тоже круто.
Вед.: может, еще кого-нибудь позвать хотите?
Кто-то из парней: Rolling Stones, Aerosmith, Metallica.
Вед.: кстати, тут есть люди, которые утверждают, что могут говорить по-немецки.
Все: вау! Правда?

Вед. вызывает девушку, она долго стесняется, все уговаривают. В итоге произносит первую строчку из Durch den Monsun. Билл ей подсказывает.

Том: это было великолепно!
Вед.: ты молодец, а кто из них тебе больше всего нравится?
Дев.: все.
Все: как мило.
Вед.: вы провели в США уже несколько месяцев, есть ли что-то, что бы вы захотели взять с собой домой? Кроме Red Bulla и Skittles, об этом я уже слышал.
Георг: мне нравится … (сто раз покручивала, очень непонятно сказал – прим. перев.).
Вед.: оно как раз находится за углом. Что-нибудь еще?
Билл: какой-то напиток, только я не помню, как он называется.
Вед.: слаппи?
Билл: да.
Вед.: я даже не представляю, как это не знать, что такое слаппи!
Все: но у нас такого нет.
Вед.: еще один вопрос.
Дев.: это уже сто раз спрашивали, но все равно: как долго ты красишься?
Том: 18 с половиной часов.

Все смеются.

Билл: нет, утром на все уходит около часа: чтобы принять душ, уложить волосы и нанести макияж.
Вед.: мне кажется, он врет, минимум два часа.
Билл: нет, может быть, полтора.
Вед.: мы так и не получили точный ответ. Ладно, парни, мы ждем вас 5 декабря. Что вы хотите сказать своим фанатам?
Билл: спасибо за вашу поддержку, она очень многое для нас значит. С нетерпением ждем выступления здесь.
Вед.: отлично, а мы приготовим для вас скиттлс, рэд булл и слаппи.
Том: и пруд, чтобы порыбачить.
Густав: я ненавижу слаппи, для меня рэд булл или колу.
Вед.: ок. С спасибо всем, с нами были Tokio Hotel.


Скачать: http://www.sendspace.com/file/ut6xq5
Перевела Sleepy для www.forum.kaulitztwins.ru
Размещение с ссылкой на источник.

Обсудить!

Просмотров: 662 | Добавил: Sleepy | Рейтинг: 0.0/0
Календарь новостей
«  Октябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск
Друзья сайта
Красный Форум
AllStarz Top Sites Слеш от Тины Морозовой Scream Forum Tokio Hotel - Fan site JVSlash
Статистика
Copyright KaulitzTwins © 2024