Ссылка н нтервью на YouTube: http://youtube.com/watch?v=eIdd1Z2qc3M
MP3 можно загрузить здесь: http://www.mediafire.com/?hji06a90pgk Ведущий: ну и как вам в Мексике?
Билл: мы очень счастливы, мы здорово подурачились на сцене и просто счастливы быть сейчас здесь. Ведущий: Как вы собрались?
Том: Мы встретили Георга и Густава, когда нам было 7 лет, до этого. Когда мы были моложе, мы пробовал силы в разных проектах, все они были связаны с музыкой. Восемь лет назад мы официально стали группой.
Ведущий: какой была ваша жизнь в школе?
Билл: По правде говоря, это был не самый лучший период в жизни. Мы не были отличниками, не сказать, чтобы оценки были плохими, но иногда нам за них попадало. Время в школе не было лучшим для нас.
Ведущий: какими вы находите мексиканских девушек?
Том: Мы очень счастливы видеть всех этих девушек, вчера мы видели около 5000 человек на автограф-сессии, это было здорово. Они потрясающе нас приветствовали.
Ведущий: в каждой дружной команде всегда есть неряха, лидер и тот, кто всегда опаздывает. Кто из вас кто в группе?
Билл: Георг всегда опаздывает.
Ведущий: вот Георг отрицает…
Георг: у меня уже лучше получается приходить вовремя
Густав: я самый расслабленный
Том: а я секс-символ.
Ведущий: во время тура всегда случаются какие-то неудобные моменты. Вы хотите поделиться чем-нибудь таким?
Билл: у нас много таких моментов, например, всегда есть много девушек, которые прокрадываются в наши номера в отеле, забираясь на пару этажей, чтобы пробраться к нам с улицы.
Ведущий: Здесь в Мексике мы не очень много о вас знаем, но хотели бы знать больше. Почему Tokio Hotel? Ведь вы из Германии.
Билл: Нам нравятся большие города, поэтому мы подумали, что Токио подойдет.
Ведущий: Ну, Мехико тоже большой город. Вы можете назвать группу Mexico City Hotel (все смеются).
Билл: а так как путешествовать по миру было нашей мечтой, то мы выбрали слово «отель».
Ведущий: каковы ваши планы после Мексики?
Билл: мы летим в Лос-Анджелес сегодня, чтобы продолжить наш тур и на церемонию VM, мы дважды номинированы.
Ведущий: Спасибо огромное за то, что пришли. Через два дня у вас будет День рождения, как будете отмечать?
Том: мы пока не знаем, но то точно будет что-то грязное!
(потом ведущий начинает говорить о том, что каждый год в течение 20 лет радиостанция устраивает концерт и о том, что приезд группы – это большая честь)
Ведущий: еще раз спасибо
Том: Muchas gracias (спасибо).
Ведущий: еще что-нибудь по-испански?
Густав: Como esta chica (примечание переводчика - если не ошибаюсь, «как ты, детка?» Поправьте, если что)
Том: Hola. Muchas gracias. Te quiero puta (примечание переводчика - Привет. Большое спасибо. Третье я переведу в личке. Том очень плохой мальчик!))))))
Билл: Viva Mexico!
(одобрительные восклицания и аплодисменты)
Перевела Marisha специально для www.kaulitztwins.ucoz.ru
размещение со ссылкой на источник
www.tokiohotelus.com