А... если статусы еще и писать по-немецки?? Перевод статусов можно и опубликовать или с помощью словарей перевести) К примеру:
-на морскую тему
das Schiff (корабль)
der Ozeandampfer (лайнер)
das Meer (море)
den Ozean (океан)
- фрукты)))
Die Ananas
или...
Die Himbeere (малина)
как-нибудь так))))))))
Я не знаю, как подобрать слова (по определенной темы, т.к. и ее нет)))...
Но может быть прошлые мною предложенные, но написать (+ другой порядок) по-немецки; про мужское население: можно и им придумать нечто подобное. Правда, если ты можешь разделить))) Тогда, когда приходит муж. пол = ты "переводишь их на другую систему статусов = то бишь мужскую") а основная женская будет)
Можно еще подумать на тему Токов: ммм... может какие-нибудь слова из песен их или названия песен... что-нибудь на эту тему помыслить)))))))
Не?