Видео посмотреть можно здесь Tom: Эй, Buzzworthy, мы – Все: Tokio Hotel Tom: И мы только закончили наши репетиции на завтра для VMA, и теперь мы готовы, и мы, хм, возвращаемся в гостиницу, и все сегодня было хорошо, и я думаю, завтра будет еще лучше. Buzzworthy: Что вы собираетесь делать сегодня вечером? Вернетесь в гостиницу? Bill: Я думаю, что мы вернемся в гостиницу и будем спать или просто спокойно посидим вместе. Я не знаю, потому что, хм, да… Мы нуждаемся - нам действительно необходимо выспаться, потому что мы так устали и работаем целый день, и, хм, я думаю, да.… Вы же знаете, как это важно – иметь хоть немного сил для завтрашнего VMA. Tom: Только расслабление, сон и еда восполнят силы. Bill: Да. Tom: И мы готовы! Buzzworthy: Отлично. Кого бы вы хотели увидеть завтра на красной дорожке? Bill: Я хочу увидеть Pink. Я подразумеваю, что у нее удивительный голос, и я действительно люблю ее песни, и она исполнит свой новый сингл, ну… Tom: Но не знаем, встретим ли мы кого-то на красной дорожке, я думаю, что… Bill & Tom: скорее за кулисами. Tom: Или вообще на after party, или что-то типа того. Buzzworthy: Расскажите, что вы собиратесь одеть завтра … Bill: О! Я сейчас понятия не имею! Tom: Но… это будет что-то специально для такого случая. Bill: Нет, я думаю, что я проснусь, и затем подумаю, “Ок, и что я сегодня одену?” возьму все мои сумки, и посмотрю. Так что пока не знаю. Buzzworthy: Билл, ты собираешься делать что-то новое с волосами? Bill: НЕТ! Buzzworthy: Нет. Определенно нет. Bill: Нет, я просыпаюсь с такими волосами, и я ложусь спать с ними же, таким образом… Tom: Он и родился с ними, и … Buzzworthy: Превосходно. Что вы делали, пока были в LA? Что вы смогли увидеть? Bill: О, Том и я, мы отмечали наш День Рождения в Лос-Анджелесе. Tom: *повторяет за Биллом* Buzzworthy: О, правда? Bill: Первого сентября. И мы были на пляже, в бассейне и только расслаблялись с Георгом и Густавом, и… Tom: Еще давали интервью типа этого для KISS FM. Bill: И мы отыграли концерт. Buzzworthy: Да, в Hot Topic, правильно? *вчерашний концерт – прим. переводчика* Bill & Tom: Да, Hot Topic. Tom: У нас был мини-концерт, мы играли три песни. *хлопает* Buzzworthy: Вы получали какие-нибудь фантастические подарки от фанатов сегодня? Знайте, что у вас было много поклонников там… Bill: О, все приносили Skittles, представьте? (Tom: Да …), поскольку мы любим Skittles, и теперь у нас есть … около 800 пакетов этих конфет. Это сумасшествие. Buzzworthy: Класс, ммм, ну подскажите, … я знаю, что это большое выступление, и думаю, вы сможете сказать, как это будет… Bill: Мы можем сказать, что это грандиозно… Georg: Это опасно. Билл: Опасно и громко, и я думаю, что это будет весело. Перевела Ангел специально для http://kaulitztwins.ucoz.ru/ Перепечатка исключительно со ссылкой на перевод. www.tokiohotelamerica.com |