4 часть Перевод -Сейчас у нас есть возможность задать группе ваши вопросы, которые вы присылали в течении недели. Первый вопрос от Эшли И., Мичиган: Без чего вы не можете поехать в тур? Билл: у меня есть с собой все, что может мне понадобиться в туре. У меня 10 сумок и все 10 мне нужны. Том: он (показывает на Георга) не может в туре без моих фотографий! Георг: не только в туре! Я вообще без них жить не могу. -Следующий вопрос от Элли Осборн, Колорадо: Какие группы повлияли на вас? Билл: я не могу сказать, т.к. мы все предпочитаем разную музыку. Например, Густав любит Металлику, Георг - Foo fighters. Том: а танцевальные движения Георг позаимствовал у Дэвида Хасельхофа! -Правда??? Я бы хотел на это взглянуть. Том: да-да! Билл хихикает. Георг - Тому: давай ты споешь для меня, а я станцую для тебя. Том: о, нет! -Вопрос от Джессики из Калифорнии: Расскажите, почему у вас такое название. Билл:у нас было название Devilish. Оно было не очень. Нужно было его поменять. Мы начали думать и решили, что включим в название слово Токио, т.к. это отличный город и мы действительно хотели бы в нем побывать. А отель - это символ, потому что мы живем в отелях. -Я знаю, что вам уже нужно идти. Том быстро засобирался. -Ваши фанаты очень разозлятся, если мы вас задержим, поэтому до свидания! Все: пока! Перевела Tomchen для kaulitztwins.ucoz.ru Размещение только с ссылкой на источник перевода и с личного разрешения Tomchen Обсудить здесь |