Воскресенье
19.05.2024
21:48
 
Kaulitz twins
von Tokio Hotel
 
| RSSГлавная
Меню сайта
Наш опрос
Твинцест между братьями Каулиц существует в реальности?
Всего ответов: 1311
Главная » 2008 » Апрель » 17 » Rockmag - April 08
Rockmag - April 08
18:00
В Зените Дижона, за 2.5 часа до начала концерта 11 марта.
ROCKMAG встречался, чтобы узнать первые впечатления Tokio hotel об их возвращении во Францию. Въехав через служебный вход, мы движемся мимо тур- автобуса и грузовиков, которые выстроились вдоль огромного здания. В конце дороги, за решетками, очереди фанатов стоящих под проливным дождем. Менеджер приветствует нас и предлагает нам кофе в обеденной комнатке, меблированной столом и низким большим диваном. ... Через открытую дверь, мы видим Билла и Тома.
В согласованное время, Билл, Том, Георг и Густав, прибывают и устраиваются перед диктофоном.
ROCKMAG: Как прошел ваш февральский мини-тур в Канаде и Америке?
Билл: Очень хорошо! Мы очень рады, потому что мы не думали, что билеты на наши концерты будут распроданы так быстро. Мы не ожидали такого успеха от наших первых шагов в Северной Америке (новое турне в USA и Канаде планируется в апреле и мае).
На какие отличия вы обратили внимание между американской публикой и французской или немецкой публикой?
Билл: Наши американские и канадские фанаты говорят куда лучше на английском, чем мы. Это основное, что мы обнаружили.
Том: В Соединенных штатах и Канаде, мы играли в меньших залах, чем в Европе. Однако, мы чувствуем ту же энергетику. Фаны даже подпевали нам на немецком языке. Это было великолепно.
Альбом Sсream, предназначаемый для американского рынка будет идентичен английской версии, с которой мы уже знакомы?
Билл: Нет, будут отличия, некоторые песни мы убрали, а другие добавили. Мы записали например, на английском языке 1000 Meere.
Как проходит ваша жизнь в турне?
Том: Вообще, мы имеем 2 или 3 концерта подряд, затем выходной день в течение которого мы только спим и едим. В туре мы имеем много свободного времени, но на промушене , у нас нет никакого времени для себя. Наш последний выходной день был в Люксембурге (8 марта). Мы ели и много спали (смех). Все, кроме меня, я много трахался (смех), но в основном, мы не делаем ничего интересного, между 2 концертами!
Вы никуда не выходите?
Том: Мы предпочитаем не выходить из наших номеров сидеть и расслабляться. Когда мы выходим, мы не можем просто ходить по улице, так как нас там сразу узнают (сейчас 5 часов вечера, и группа - уже полностью готова к выходу на сцену). Это вынуждает нас носить шапки или капюшоны, чтобы остаться незамеченными. И несмотря на все, есть всегда фанаты, которые узнают нас, и кто-то всегда хочет сделать фото или попросить автограф.
Вы все еще волнуетесь перед выходом на сцену ?
Билл: Естественно. Конечно, мы имеем большой концертный опыт, но волнение перед выходом на сцену есть , перед каждым концертом, несмотря на размер зала или страны, где мы играем. И я не думаю, что это исчезнет. Мы всегда волнуемся перед концертом. Что вы делаете перед выходом на сцену?
Густав: Я слушаю музыку.
Билл: Я читаю и перечитываю снова слова песен, просматриваю программу концерта. Это помогает мне собраться, я ужасно нервный, но напряжение спадает, как только я выхожу на сцену , как только я вижу аудиторию и мы начинаем первую песню. Я расслабляюсь, потому что все работает отлично и проходит очень быстро.
Том: Я не имею никакого специфического рецепта против волнения перед выходом на сцену. Перед концертами, я нервничаю и это просто ад.
Георг: Я не делаю ничего специального. Я только взволнован..
Том: Фактически, как раз перед концертом, Георг делает свой “номер два” в закулисном туалете. Но это не эффективно против его испуга, и он будет волноваться пока мы не выйдем на сцену!
Георг: Точно.
Какие ваши лучшие воспоминания от тура по Франции?
Том: Лучшие, это действия фанатов. Так в Bercy позавчера, внезапно, весь зал достал листы со словом DANKE. Все эти руки и все листы, было очень впечатляюще видеть это со сцены!
Билл: Да, это было действительно круто, когда 17000 человек одновременно участвуют в акции .Такие моменты очень радуют. Во всех городах, где мы играем, аудитория делает сюрпризы, каждый раз разные.
И наихудшие воспоминания вашего турне?
Билл: Однажды я забыл текст и растерялся . Но публика запела вместо меня, и в конечном счете я думаю, что никто ничего не заметил!
Том: В Роттердаме (4 марта)у Георга порвалась струна на его басе и никто не заметил: ни публика, ни один из нашей команды!
Георг: Я, как профессионал, мастерски приспосабливаю мою игру, для того, чтобы обойти проблему!
Том: Так как никто не обратил внимание на что-либо, мы заключили, что мы можем очень хорошо обойтись без нашего басиста! Но все еще терпим его присутствие (смех)!
Густав не сделал “La ola” в конце концерта в Bercy 9. марта.
И сразу, об этом стали ходить слухи в Интернете, что он оставит группу в конце турне и не будет участвовать в записиследующего альбома. От этого у него плохое настроение на сцене.
Густав: Все концерты разные для меня. Иногда, я подумываю о “La ola”, а иногда нет. Но я не нахожусь никогда в плохом настроении! Наоборот, я всегда в хорошем настроении!
Георг: Это верно.
Билл: Мы привыкли к слухам! Как только один из нас делает шаг без группы, сразу все говорят что он оставил группу и что это - конец Tokio Hotel. Эти слухи не обоснованы и мы не думаем распадаться. Мы очень давно вместе, и ничего не может заставить нас расстаться так скоро.
Вы планируете что-нибудь специальное для концерта в Parc des Princes?
Вместе: Да!
Том: Но мы не можем рассказать вам детали. Это будет сюрприз и во-вторых. это еще не до конца отрепетированно.
Билл: Для выяснения, вам придется прийти на концерт!
Вы изменили дату концерта.
Том: Из писем и сообщений наших фанов в Интернете, мы узнали, что дата 20-го июня не удобна для тех, кто сдает в этот день экзамены. Отзывы, критика, мнения наших поклонников очень важны для нас. Так, мы перенесли концерт в Parc des Princes на следующий день. Технически это было сложно, но мы смогли все уладить.
Какие у вас планы после тура 1000 Отелей?
Том: Концерт в Parc des Princes вероятно, будет последним во Франции в этом году, потому что затем мы будем очень заняты. Для начала, мы собираемся вернуться в Америку для концертов и интервью. Потом, мы хотим сделать “творческую паузу”, чтобы завершить новые треки, над которыми мы уже работаем. И важнее всего, мы хотим как можно быстрее попасть в студию, чтобы записать наш третий альбом.
Над созданием нового альбома вы будете работать с теми же продюсерами?
Том: У нас сложились отличные отношения и мы не видим причин менять что-то для записи предстоящего альбома.
Билл: Мы подобны большой семье. Мы согласованная команда и хотим продолжать работу вместе.
Том: Все в группе остается без изменений. Относительно нового альбома, ничего еще не ясно. Возможно, будут отличия в музыке, например. Но мы еще ничего не знаем , так что говорить об этом слишком рано.
Густав: Мы можем только сказать, что это будет отличный альбом!
Георг: Это будет особенный альбом, наилучший!
Пока суд да дело, вы выпускаете новый сингл?
Билл: Heilig (вертит кофейный столик.)
Билл: Ой, я не должен был это говорить! Это немного преждевременно.
Новый клип?
Том: Невозможно, у нас нет времени.

Перевод Адель
http://tokiohotelamerica.com/?p=1348

Просмотров: 554 | Добавил: Адель | Рейтинг: 0.0/0
Календарь новостей
«  Апрель 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Поиск
Друзья сайта
Красный Форум
AllStarz Top Sites Слеш от Тины Морозовой Scream Forum Tokio Hotel - Fan site JVSlash
Статистика
Copyright KaulitzTwins © 2024